No existen más que dos reglas para escribir: tener algo que decir y decirlo. Oscar Wilde

lunes, 25 de noviembre de 2013

EN FRANCÉS


" Sa Sirène" y "L´Encre  de mauvaise qualité"
Dos relatos míos en francés se pueden leer aquí: 

  LECTURES D´AILLEURS 
Traducidos por:
 Justine Ladaique / Caroline Lepage
(Université de Bordeaux 3 / Université de Poitiers)


Su Sirena inspirado en un dibu de Juanlu (febebreo 2013) 



Mala tinta una propuesta para Triple C (mayo 2013)


Estoy tan contenta que os lo tengo que contar. 
Y además una Entrevista 

22 comentarios:

  1. ¡Enhorabuena, Cabopá!

    Te mereces este reconocimiento y mucho más. Que los franceses también te disfruten.

    Bessets.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias Nicolás, estaremos juntos en el nuevo libro digital. Un placer.

      Besicos para ti

      Eliminar
  2. Lo dicho. Esta chica cada vez más internacional. Traducida ya al francés y todo. Por cierto, Cabopá suena muy bien en la lengua del país vecino.
    Un saludo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias Cayetano, veré qué has dicho en francés...
      Besicos, escritor con libro publicado.

      Eliminar
    2. He vuelto a ir a esa página en francés y sale un cartelito diciendo "que ya no existe". Mira a ver qué ha podido pasar.
      Un saludo.

      Eliminar
    3. "Désolé, la page que vous recherchez dans ce blog n'existe pas."

      Eliminar
    4. Gracias Cayetano por avisar
      Ahora está editado en un libro virtual, lo acabo de compartir. Mis relatos están en la pag. 113

      Besicos

      Eliminar
    5. Es verdad, acabp de verlo en el libro virtual.
      Un saludo.

      Eliminar
  3. Respuestas
    1. Gracias Mei, estoy que no quepo dentro de mi cuerpo
      Besicos, te debo muchas visitas.

      Eliminar
  4. Enhorabuena, Cabopá !!! He leído los relatos y la entrevista !!! Geniales …. y ahora en francés !!!
    Felicidades !!!
    Besos !!!

    ResponderEliminar
  5. Felicidades Carmen, comparto con gran alegría tus éxitos porque tú lo vales.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me alegra que lo compartas María Pilar.
      Besicos

      Eliminar
  6. Enhorabuena, Carmen, me alegro muchísimo.
    Besos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es un placer siempre verte por aquí Maria Dolors
      Besicos

      Eliminar
  7. Carmencica, nosotros ya sabíamos de tu talento con las letras, ahora ya lo saben hasta en Francia. Te mereces todo lo bueno que te pase porque eres una de las mejores personas que he conocido en mi vida, real y virtual.

    Besicos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ya sabes que me ruborizan los halagos, pero también me gustan, a quién no...
      Besicos, besicos, amigo Manrique.

      Eliminar
  8. Querida Carmen, estoy muy, pero que muy contenta ¡por tí y por mi! porque compartimos esas lecturas de España en su segundo volumen. Porque sé de la ilusión que te ha hecho esto y porque sé con cuánta ilusión lo has recibido.

    En FRANCIA.... ¡¡tienen que estar felices!! ¡de verdad! Claro que te mereces todo lo bueno que pueda ocurrir. Te lo dice ThornTon pero yo lo SUSCRIBO, con mayúsculas, gritando si es preciso.

    Un beso muy fuerte y voy a recordar algunas de tus micros, porque ya no me acuerdo y por desgracia no sé francés. :)

    ResponderEliminar
  9. Gracias amiga Laura, ya te lo he dicho, un placer coincidir contigo en francés. Yo lo estudié y sé un poquito, me defiendo al leerlo.
    Besicos, amiga

    ResponderEliminar